NOUL DOOM 3600 de cuvinte noi vor intra în limba română. Sunt eliminate unele forme verbale.

Cea de-a treia ediție a Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic (DOOM) al limbii române va fi lansată în această toamnă, probabil în luna noiembrie, de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”, scrie “Cultura la dubă”.

Pe lângă cele 3600 de cuvinte noi și 6000 de revizii ale cuvintelor vechi, noua ediție a dicționarului aduce și modificări de normă și flexiune a verbelor. Acestea din urmă le vor fi de ajutor atât vorbitorilor, cât și străinilor care doresc să învețe limba română, pentru a înțelege mai ușor conjugările.

Fondul lexical al limbii române a crescut de la 62.000 la 65.600 de cuvinte.

Noul DOOM elimină unele forme verbale învechite și adaugă multe neologisme, majoritatea din limba engleză

Principala modificare pe care o aduce DOOM-ul editat în acest an este eliminarea unor forme flexionare ale verbelor. De exemplu pentru verbul „a inventá”, care la timpul indicativ prezent, persoana a III-a avea două forme acceptate „inventeáză / invéntă”, a fost eliminată varianta „invéntă”, care nu mai este folosită.

“Avem o categorie a cuvintelor internaționale, care sunt folosite în domeniul culinar, în domeniul muzicii și circulă în mai multe limbi, mai ales europene, dar și mai îndepărtate. Dacă e vorba de nume de sporturi, pot veni și din limbi asiatice”, a declarat Adina Dragomirescu, directoarea institutului de lingvistică.

Cuvintele care apar în premieră anul acesta în DOOM, sunt majoritatea importate din limba engleză. Deși se află în uzul vorbitorilor de limbă română de ani buni, abia acum sunt înregistrate oficial neologisme ca:

  • afterschool (fără liniuță așa cum apărea uneori, after-school)
  • all-inclusive
  • oregano

Noua ediție nu aduce schimbări importante ale normelor de scriere. Elevii vor învăța forme flexionare unice

Față de ediția a doua DOOM, în care modificările de tipul scrierii împreună a cuvintelor niciun și nicio au creat discuții și controverse, anul acesta nu aduce o “normă -vedetă”. Dicționarul adăugit include modificări obișnuite, generate de schimbările din limbă care au avut loc în ultimii 15 ani.

Elevii vor fi afectați mai ales de eliminarea variantelor duble pentru anumite conjugări verbale, pentru că va fi nevoie să învețe care este varianta corectă.

Cum știi care sunt verbele modificate și cuvintele noi?

Ce e important pentru utilizator este că toate noutățile au fost marcate. Există un semn special pus în fața fiecărui cuvânt nou introdus sau a fiecărui cuvânt pentru care s-a schimbat ceva la normă. Deci utilizatorii vor putea fi atenți la modificări urmărind semnele corespunzătoare celor două tipuri de modificări – ori cuvinte nou introduse, ori acolo unde s-a modificat norma, spune Adina Dragomirescu.

DOOM se adresează cu precădere vorbitorilor de limbă română și cuprinde reguli de scriere, pronunție și flexiune. Prima ediție a dicționarului a apărut în 1982, iar a doua în 2005. Cea mai nouă ediție va ieși din tipar la finalul anului.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: