
La începutul lunii viitoare, Bohumil Hrabal este sărbătorit din nou la București. Sub motto-ul cunoscut, CLUBUL FLECARILOR, evenimentul se va desfășura pe 3 februarie 2026, data la care Hrabal a plecat dintre noi. La fel ca la prima ediție, cititorii sunt așteptați în LondoHome, de la ora 18.00, acces liber. Propunerea din acest an este „Flecarul colectiv”, o invitație adresată cititorilor la conversații, lecturi și momente de povestire împărtășite.
Clubul Flecarilor este o seară dedicată râsului, tăcerilor bine plasate și conversațiilor cu miez – un spațiu în care literatura și experiența comunității se întâlnesc pentru a celebra umanitatea și fraza liberă, trăsăturile operei lui Hrabal.
De fiecare dată când cumperi o carte via Răsfoiala, generezi un mic comision care ne ajută să ne continuăm munca. Cu doar un click, spunem împreună lumii că Noi Credem în Carte. Credem în tihna refugiului în care ne adăpostește, în freamătul minții care ne îndeamnă să descoperim totul, în bucuria și râsul cu care ne alină, în puterea ei de a lucra în inimile și mințile noastre pentru Bine.
Programul serii
1. Și Hrabal a râs – povești din viața scriitorului, prezentate de specialiști și de cititori curioși
2. Hrabal, citit pe nerăsuflate – fragmente scurte din cărțile lui Hrabal, aduse chiar de participanți
3. Flecăreală liberă cu temă – participanții extrag bilețele cu întrebări provocatoare și răspund în ritmul poveștilor și lecturilor. Întrebările care se pot regăsi pe bilețele vizează experiențe personale, momente amuzante sau neașteptate, întâmplări memorabile și reflecții asupra vieții, invitând participanții să împărtășească povești care inspiră râs, nostalgie sau te pun pe gânduri: „Ce muncă ai face din nou doar ca s-o povestești?”, „Ce ai învățat dintr-o beție proastă?”, „Cine e cel mai ciudat om pe care l-ai iubit?”.
4. Ultima bere, prima tăcere – un minut de reflecție și un omagiu adus lui Bohumil Hrabal înainte de încheierea serii
Despre Bohumil Hrabal (1914 – 1997)
Considerat o voce importantă a literaturii secolului trecut, Hrabal a cultivat un stil tragicomic plin de umanism și umor savuros. Cărțile sale au circulat în samizdat, adunând comunități pasionate de „hrabalieni”. În timpul vieții, aproape trei milioane de exemplare au fost vândute doar în Cehoslovacia. Mare iubitor de bere și de pisici, Hrabal obișnuia să recite la crâșma sa preferată, „Tigrul de Aur” din Praga, pasaje din Nietzsche, Schopenhauer sau Kant. (Astăzi, capitala Cehiei găzduiește un restaurant care poartă numele uneia dintre cele mai cunoscute cărți ale sale – O singurătate zgomotoasă (Hlucna Szamota).
Scriitorul a murit la vârsta 83 de ani, când, aflat în spital pentru un tratament la coloana vertebrală, s-a urcat pe o masă ca să hrănească porumbeii și a căzut de la etajul cinci. Moartea sa tragicomică a hrănit legenda care-l înconjura, fiind pe măsură spiritului și umorului său.
„Sunt un clovn, un animator, un povestitor, un profesor particular și în același timp un informator, un corespondent toxic (…) Sunt un bărbat care îmbătrânește, dar care poartă în el însuși tinerețea; expresiile mele faciale și cuvintele dau naștere gramaticii mele nestatornice și argoului meu intern; într-o jumătate de oră, o farfurie cu o friptură fierbinte și o halbă de bere îmi pot arăta transsubstanțialitatea materiei în voia bună, metamorfoza ieftină, întâiul miracol al lumii…”
scria Bohumil Hrabal.
Evenimentul continuă tradiția începută anul trecut și inspirată de inițiativa Adrianei Babeți de la Timișoara: cu ani în urmă, ea le propunea masteranzilor care studiau proza lui Hrabal să se întâlnească anual, pe 3 februarie, într-un pub, la Clubul Flecarilor, pentru a petrece timp împreună și a pălăvrăgi în voie.
Astăzi, cărțile lui Bohumil Hrabal sunt publicate în traducere la Editura ART, în Seria de autor dedicată.
Sub coordonarea Laurei Albulescu, au fost publicate:
- Milioanele arlechinului (2019), traducere din limba cehă și note de Sorin Paliga

- Vremurile bune de altădată (2016), selecţie şi traducere din limba cehă de Jean Grosu
- O singurătate prea zgomotoasă (2015), traducere din limba cehă de Sorin Paliga, texte însoțitoare de Marin Mălaicu-Hondrari şi Dan Coman,

- Bambini di Praga (2015), traducere din limba cehă și note de Corneliu Barborică,
- Lecții de dans pentru vârstnici și avansați (2015), traducere din limba cehă de Corneliu Barborică,

- L-am servit pe regele Angliei (2013), traducere din limba cehă de Jean Grosu
- Trenuri cu prioritate (2013), traducere din limba cehă și note de Corneliu Barborică
Vremurile bune de altădată se mai găsește sub formă de vinil și audiobook, pe platforma AudioTribe, în lectura actorului Mihai Baranga.
Clubul flecarilor este organizat de Editura ART, în colaborare cu Centrul Ceh și Headsome Communication.
Dă-i înainte cu Răsfoiala
TOP 15 cărți de vacanță, de citit în iarna lui 2025. Selecție din toate genurile.
RECENZIE Ce nu poate fi rostit, David Szalay. Bărbatul, în carne și os.
INEDIT Surpriza scriitorului James Patterson pentru 600 de librari americani








