BOOKFEST Scriitorul José Luís Peixoto va fi sâmbătă pe scena târgului de carte, alături de editorul Bogdan Alexandru Stănescu.

Pentru ediția 2025 a Salonului internațional de carte Bookfest Editura Trei aduce iubitorilor de literatură, sub imprintul Anansi. World Fiction, noi apariții remarcabile și evenimente dedicate scriitorilor din portofoliu și cărților nou apărute.

Întâlnirea cu autorul portughez José Luís Peixoto, prilejuită de noua traducere în limba română, Câinii din Galveias (semnată de Simina Popa), va avea loc sâmbătă, 31 mai, de la ora 16.00, la Scena Arena. Alături de el va fi scriitorul și editorul Bogdan-Alexandru Stănescu, director editorial Anansi. World Fiction.

libris.ro

Evenimente și lansările Anansi la Bookfest

Tot sâmbătă, 31 mai, de la ora 12.00, la Scena Arena, noile apariții ale imprintului de literatură universală al editurii Trei vor fi prezentate vizitatorilor salonului de carte de scriitorii Răzvan Țupa, Alina Purcaru, Marius Chivu, criticii literari Dana Pârvan, Adina Dinițoiu, Cezar Gheorghe, cercetătoarea literară Luana Stroe și traducătoarea Iulia Gorzo. 

Aproape douăzeci de noi titluri au fost publicate sub emblema Anansi. World Fiction. Cea mai remarcabilă este controversata câștigătoare Prix Goncourt 2024, Huriile de Kamel Daoud, o poveste despre libertatea interioară, despre suferință și frumusețe, despre ce înseamnă să fii femeie, să fii vie într-o lume care te vrea tăcută.

Baumgartner, o carte despre pierdere, doliu, iubire și împăcarea cu sine, ultimul roman al lui Paul Auster, unul dintre cei mai influenți și mai ingenioși scriitori americani, a apărut recent sub egida Anansi. World Fiction (traducere de Iulia Gorzo). 

Gheorghi Gospodinov, unul dintre cei mai iubiți autori Anansi, se prezintă publicului Bookfest cu volumul de povestiri Și alte povestiri (traducere de Mariana Mangiulea Jatop), o literatură surprinzătoare, sofisticată și profund umană.

Scriitorul german Daniel Kehlmann revine în atenția publicului cu o traducere în premieră: Joc de lumini, roman istoric atipic care explorează pactul faustic al secolului XX printr-un amestec ingenios de realism și expresionism care evocă stilul regizoral al lui Pabst, ceea ce face ca dramele eroului să fie cu atât mai tulburătoare. Ediția în limba română poartă semnătura scriitorului Iulian Bocai.

Laureatul Booker Prize din anul 2020, cu Shuggie Bain, Douglas Stuart, se bucură de-o a doua traducere în limba română. Acțiunea noului roman, Tânărul Mungo, este plasată în anii ’90, într-un cartier sărac din Glasgow, univers marcat de tensiuni sectare, întâlniri ale Alcoolicilor Anonimi și părinți absenți din viața copiilor.

Marco Missiroli, Să ai totul (traducere de Liviu Ornea) invită la meditație asupra unor teme universale: Care sunt marile pariuri ale existenței, mizele pentru care merită să riști și ce înseamnă cu adevărat să câștigi la jocul suprem al vieții? Să ai totul vorbește despre cât de dificil este să devii adult, să decizi cine vrei să fii și să le spui celor la care ții cine ești cu adevărat.

PROMOȚIILE ZILEI
Târg de Crăciun -40%
-15% TOP 10 Gaudeamus
Târg de Crăciun
Târgul cadourilor de Crăciun
Târgul Cărtureștilor
Târgul ofertelor de Crăciun
-20% Cărți în ediții de colecție

Scriitorul francez Yannick Haenel, cunoscut deja cititorilor din România, apare în Anansi. World Fiction cu Trezorierul-șef, în traducerea lui Ovidiu Komlod. Cea mai recentă carte a sa este un roman despre altruism, despre puterea vindecătoare a erotismului și magia scrisului.

Un roman-bijuterie ale literaturii Europei Centrale, Frumoasa doamnă Seidenman, de Andrzej Szczypiorski, se bucură de o nouă ediție, în traducerea excelentă a lui Constantin Geambașu. Un roman meșteșugit despre o evreică din Varșovia ocupată de naziști, capodoperă a literaturii Europei Centrale.

În lista autorilor traduși în premieră în limba română este Anne Carson, „cea mai incitantă voce din poezia de limbă engleză” (Michael Ondaatje). Autobiografia roșului, carte – cult a contemporaneității apare în ediție românească în traducerea lui Bogdan-Alexandru Stănescu.

Riku Onda, cea mai populară scriitoare contemporană în Japonia, este și ea tradusă în premieră în română cu un roman absolut special: Albinele și tunetele îndepărtate (traducere de Magda Ciubăncan), un imn închinat puterii muzicii, un roman despre arta care transformă oamenii.

Helen Garner, marea doamnă a literaturii australiene, se prezintă în premieră cititorilor români, cu romanul Bach pentru copii, „o bijuterie de roman despre familia perfectă care se destramă!” (David Nicholls). Traducerea în limba română poartă semnătura scriitoarei Veronica D. Niculescu.

Alte două voci puternice ale literaturii universale se vor bucura de prima întâlnirea cu cititorii români – scriitoarea daneză Tove Ditlevsen, cu Trilogia Copenhagăi: Copilărie Tinerețe Dependență (traducere de Simina Răchițeanu), un roman la granița fină dintre autobiografie și ficțiune, o cronică splendidă, închinată marginalizaților.

Cea de-a doua – scriitoarea catalană Eva Baltasar, cu romanul Boulder (traducere de Jana Balacciu Matei), un roman puternic despre ambiguitățile maternității și potențialul ei coroziv într-o relație construită pe un echilibru deja fragil între două forțe contrare: independența și intimitatea.

Lista noutăților este completată de Kaveh Akbar, un nume aclamat în literatura universală de astăzi și de Miljenko Jergović, una dintre cele mai puternice voci ale spațiului balcanic.

Din opera lui Kaveh Akbar a apărut în ediție în limba română primul său roman, Martir! (traducere de Petru Iamandi), bestseller New York Times, una dintre cele mai bune 10 cărți ale anului. Din opera lui Miljenko Jergović a apărut volumul de povestiri Marlboro de Sarajevo, carte-cult în spațiul cultural balcanic, central și sud-est european, în traducerea lui Adrian Oproiu și a lui Goran Čolakhodžić.

Dă-i înainte cu Răsfoiala

EXCLUSIV Top cele mai bune cărţi ale anului 2024 în Occident

NOUTATE Romanul câștigător Goncourt 2024, Huriile, de Kamel Daoud, a apărut în limba română la editura Trei

NOUTATE Martir!, de Kaveh Akbar, unul dintre cele mai bune romane ale anului 2024, publicat în limba română

noriel.ro


3 gânduri despre “BOOKFEST Scriitorul José Luís Peixoto va fi sâmbătă pe scena târgului de carte, alături de editorul Bogdan Alexandru Stănescu.

Lasă un comentariu