ȘTIRI “Theodoros”, de Mircea Cărtărescu, pe lista scurtă cu Premiul European pentru Literatură oferit de Țările de Jos

Romanul „Theodoros” de Mircea Cărtărescu, tradus din română în neerlandeză de Jan Willem Bos, se află pe lista scurtă pentru Premiul European pentru Literatură 2026, distincție acordată de Țările de Jos ce recompensează cea mai bună operă de ficțiune europeană contemporană apărută în ultimul an, în traducere neerlandeză.

De fiecare dată când cumperi o carte via Răsfoiala, generezi un mic comision care ne ajută să ne continuăm munca. Cu doar un click, spunem împreună lumii că Noi Credem în Carte. Credem în tihna refugiului în care ne adăpostește, în freamătul minții care ne îndeamnă să descoperim totul, în bucuria și râsul cu care ne alină, în puterea ei de a lucra în inimile și mințile noastre pentru Bine.

Un Proust mai dificil

Despre cele cinci romane finaliste juriul spune că sunt „foarte diferite, inteligente, îndrăznețe și provocatoare”, opere care explorează Europa contemporană și depășesc granițele genurilor literare.

„Un roman de anvergură: un fel de Proust, dar mai dificil. Este o carte de admirat și în care merită să te cufunzi profund, pentru ca apoi să ieși surprins. Prin splendoarea sa lingvistică, opera îți intră în inimă. Este o poveste amețitoare și tradusă genial de Jan Willem Bos. Intriga este aproape imposibil de povestit, dar rareori un protagonist a întâmpinat moartea într-un mod atât de halucinant.”

descrie juriul cel mai recent roman de Mircea Cărtărescu.

Theodoros a avut în ultimii ani un parcurs internațional impresionant, cu traduceri în peste zece limbi, un performance teatral inspirat de roman la Napoli, iar ediția în limba engleză primită cu cronici pozitive în Marea Britanie, unde a apărut în colecția clasicilor editurii Penguin.

Gen: Ficțiune literară
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Humanitas
Colecția: Seria de autor
An apariție: 2025
Editie: Cartonata
Format: 150 * 210 mm
Nr. pagini: 632

Cumpără cartea
Vezi prețul
/Vezi prețul
Vezi prețul

Premiul European pentru Literatură recompensează cel mai bun roman european contemporan publicat în traducere olandeză în anul precedent. Atât autorul, cât și traducătorul romanului câștigător primesc câte 10.000 de euro în bani. Câștigătorul Premiului European pentru Literatură va fi anunțat pe 2 septembrie. Ceremonia de premiere are loc în noiembrie, la festivalul Crossing Border de la Haga.

Premiul European pentru Literatură este acordat pentru a șaisprezecea oară. Anul trecut, premiul a fost acordat scriitoarei catalane Irene Solà și traducătorului Adri Boon pentru Ți-am dat ochi și tu ai privit.

Dă-i înainte cu Răsfoiala

BOOKFEST Noutățile Grupului Editorial Trei la salonul de carte Bookfest 2026

RECENZIE Theodoros, de Mircea Cărtărescu. O desfătare literară

EXCLUSIV Cristian Mungiu: “De ce suntem așa de frustrați că suntem periferici?” (partea a doua)


Descoperă mai multe la rasfoiala.com

Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.


Ce părere ai?