NOUTATE Noapte credincioasă și virtuoasă, de Louise Glück, laureata Nobel pentru Literatură 2021, a apărut în limba română

Cartea Louisei Glück, mult-așteptată de iubitorii de poezie din România, Noapte credincioasă și virtuoasă, a fost publicată în limba română de editura PandoraM în colecția Anansi World Fiction și este disponibilă pe site-ul distribuitorului.

Primul eveniment dedicat ediției în limba română a volumului Noapte credincioasă și virtuoasă va avea loc marți, 3 august, începând cu ora 19.00, în Grădina Muzeului Național al Literaturii Române (str. Nicolae Crețulescu nr. 8), în prezența traducătorului și coordonatorului colecției ANANSI. World Fiction, Bogdan-Alexandru Stănescu, și a trei dintre cele mai importante poete române contemporane: Adela Greceanu, Anastasia Gavrilovici și Domnica Drumea. Moderatoarea evenimentului va fi Luana Stroe.

Noapte credincioasă și virtuoasă (2014) este un volum al ambiguităților, al eurilor care se dezvăluie în fața oglinzii vaste a nopții. Noaptea este fundalul pe care se desfășoară aventurile intelectuale ale acestor 24 de titluri distribuite în mod egal de-o parte și de alta a poemului «Miezul nopții».

Eul difuz care parcurge domeniul nocturn este generatorul ambiguităților, pentru că pune la îndoială atât «realitatea», cât și limba menită s-o exprime. Ambiguitatea inițială, a eului care nu se poate desprinde din comunitatea celor plecați pe râul timpului și al nopții, se transferă în omofonii purtătoare de sens și simultan de contrasens, cum ar fi chiar cuvântul night, care conține (ține laolaltă) noaptea și cavalerul (knight). De altfel, acest Eu îmbătrânit este «un cavaler glorios călărind în apus», umbră donquijotescă ce străbate domeniile nocturne călare pe propria inimă, a declarat Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției.

Despre actul scrisului, poeta americană spune:

Scrii pentru a fi un aventurier. Vreau să fiu dusă undeva, un loc despre care nu știu nimic. Vreau să fiu un străin pe acel teritoriu. Unul dintre lucrurile bune, să spun așa, despre vârsta înaintată este că ai o nouă experiență. […] Cred că mereu trebuie să fii surprins și să fii din nou, într-un fel, un începător, altfel m-aș plictisi până la lacrimi.

Poezie Louise Glück

Louise Glück, Confesiune

Să spun că nu am teamă
Nu ar fi adevărat.
Mi-e frică de boală, de umilință.
Ca fiecare, am visurile mele.
Dar am învățat să le ascund,
Pentru a mă proteja
De împlinire: toată fericirea
Atrage furia Ursitoarelor.
Sunt surori, sălbatice…
În cele din urmă
Nu au emoție, ci invidie.”

Despre Louise Glück, poeta laureată Nobel pentru Literatură în 2020

Louise Glück, foto de Sigfrid Estrada

Louise Glück a scris douăsprezece volume de poezie și două antologii de eseuri. A primit Nobelul pentru Literatură în 2020, pentru:

„inconfundabilul timbru poetic ce transformă, prin frumusețea lui austeră, existența individuală într-una universală”.

Poezia Louisei vorbește despre provocările vieții de familie, sentimentul îmbătrânirii, viața supusă morții, durerea resimțită în urma doliului.

Printre alte distincții primite de Louise Glück se numără National Humanities Medal, Pulitzer Prize, National Book Award, Bollingen Prize, Wallace Stevens Award decernat de Academy of American Poets și Gold Medal for Poetry, decernat de American Academy of Arts and Letters. În prezent, Louise Glück predă la universitățile Yale și Stanford și trăiește în Cambridge, Massachusetts.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: